I want my name to mean me
Пара слов об ассоциативном методе запоминания корейских слов.
В других языках я почему-то не имею тенденцию выстраивать ассоциативные ряды (иногда очень длинные и парадоксальные) к новым словам, а в корейском некоторые из них не желают запоминаться никаким другим способом.
Есть такое слово «추천». Означает оно «рекомендация» и произносится приблизительно как «чучон» (вот сейчас не смеется никто).
Так вот, Аня, запомни: «Я вам настоятельно рекомендую Чучона вместо Ючона». Или Ючона вместо Чучона.
Кыт. То есть конец.) Пойду посмотрю ещё разочек 'Get out' и спать.
В других языках я почему-то не имею тенденцию выстраивать ассоциативные ряды (иногда очень длинные и парадоксальные) к новым словам, а в корейском некоторые из них не желают запоминаться никаким другим способом.
Есть такое слово «추천». Означает оно «рекомендация» и произносится приблизительно как «чучон» (вот сейчас не смеется никто).
Так вот, Аня, запомни: «Я вам настоятельно рекомендую Чучона вместо Ючона». Или Ючона вместо Чучона.
Кыт. То есть конец.) Пойду посмотрю ещё разочек 'Get out' и спать.